Káí Kicabli est un espace d'archive numérique retraçant les interconnexions familiales, culturelles et linguistiques du peuple Vútè du Cameroun et sa diaspora. Cette initiative est mise en place dans un but de recherche, d'archive et d'éducation conçu par et pour le peuple vútè aussi connu sous le nom de wute ou Babouté.
Cet espace est ouvert à toute personne, association, organisme qui souhaite collaborer afin d’en faire une véritable « bibliothèque numérique ».
Pour écrire, modifier et participer à la construction de cet espace il vous suffit de créer un compte ou nous contacter au mail vitib@proton.me. Nous privilégions des collaborations et des participations de personnes vútès, mais sommes ouvert·es à toutes personnes détentrices d'un savoir allant dans le sens de cette recherche.
Le projet Káí Kicabli, géré par l’association ii-média est une initiative culturelle camerounaise. L’objectif de ce regroupement est d’archiver numériquement des savoirs culturels, linguistiques et historiques liés à l’histoire « vuté » du Cameroun, d’Afrique et sa diaposra. Motivée par des valeurs décoloniales, cette initiative tente de s’autonomiser à travers la création de ce wiki. Cet exemple pourra s’étendre à d’autres ethnies camerounaises et ses diasporas.
Káí Kicabli est un projet porté par le groupe “íígraph. La première mission a été réalisé par l'équipe Túúŋ Taàm :
Ce projet se poursuit par les efforts des Membres du groupe ii-graph
Webdesign et coding : Mbaah Laurent Simba
Nombre de pages : 342
Modifié le 09 December 2025 - 14:17
(Góòmɓwê Mk 9.2-13; Lk 9.28-36)
(1) Cùr jíì tínmwi̧í̧, Yésù ɨ́ ɓégè Píyéèr, Jâk, ɓe Jâŋ mwin yàá Jâk ɗà ŋgə́ ɨ́ gè ŋgáb ɓe kàm kù ya, ŋgáb yaá ɓè ŋgáb kɨ̀ ŋgáb. (2) Ɓɨ̀m noò ɨ́ cə́ndɨ̀rê ŋgábè tíí, ɨ́ yà sánnɨ hȩ mvii; ɗà júúb noò ɨ́ vùùɓə̀ə̀ɓà hȩ mwa. (3) Nɨ̀fuùb taarɨ́b lè pə́cì na Mòyîs ɓe Èlî á bɨ sà̧nì ɓe Yésù. (4) Á Píyéèr tana Yésù: «Tá, á mîn nɨ́m dùná nɨ hò̧. Wu ɗúú, mɨ a ôŋ njáŋnɨ̀b taarɨ́b, kɨ́ woò mwi̧, kɨ́ Mòyíìs mwi̧, kɨ́ Èlíì cè mwi̧.» (5) Hȩ ŋgə́ ya duye nyìnkɨ́niì, ɓàk ɓə̧ ɓə̧né kù ɨ́ fúhè ŋgáb. Ɓàk kɨ́ no, kúu kù ɨ́ yà tàhó̧nɨ ɨnè: «Nò rè mwin ɗûnɨ́mí moò mɨ caré á, sum moò lâs á ŋgə́ ya. Óknáam ŋgə́!» (6) Ɓwâ nɨ̀fuùb* ya ók kúu kíì, ŋgáb ɨ́ ókɓà vùù cei, ɗà ŋgáb ɨ́ gùfúùsê ɗàá. (7) Yésù ɨ́ ŋgɨ̀ɨ̀sò gín ŋgábè, ŋgə́ ɨ́ dì̧nè ŋgáb, ŋgə́ ɨ́ tà: «Éícuwúnáam còóm, nyí nɨ vùù ô.» (8) Hȩ ŋgáb ŋgerɨwú íí còmné, ŋgáb pə́cùcì na Yésù á ŋgə́ mwi̧. (9) Ŋgáb sócùnɨ ɓeè, á Yésù tana ŋgáb: «Kpáb! Nyí nò kù àm nɨ́m nyí pə́ kɨ́ tànàwá, há̧á̧ hȩ Mwin Nɨ̀rì ɓa sə̀ə̀mcùhó̧nɨ mvókín nɨ̀kwíbí.»
(10) Á nɨ̀fuùb ya fɔ́ Yésù ɨnè: «Àm níì á nɨ̀gááŋ káàtàbì tace ɨnayâna Èlî ɨ́ ɓa nɨ́ gòyàyènɨ ru?» (11) ŋgə́ ɨ́ pììnà ŋgáb: «Á mè u̧, Èlî ɓa gònɨ á, ɗà ŋgə́ a gò nyààŋcùnɨ nɨ́ɨ́b lâs. (12) Ɨ́dù mɨ tanaɓa nyí wááŋ á: Èlî ya gocií nɨ́, nɨ̀vɨ́tɨ̀b ɨ́ dù bɨ́ ŋgə́ ɗə̀ə̀ŋcùwá. Ŋgáb ɨ́ ndɨ̀ŋ ŋgə́ nɨ́m ŋgáb ɗúré. U̧nè ɓwê á ŋgáb ɓa jóktɨ̀nɨ Mwin Nɨ̀rì.» (13) Nɨ̀fuùb ɨ́ ókgì ɨnayâna ŋgə́ nyin ɓe ɨ́r Jâŋ nò kɔhɨ kùb kɔ ə́mní á.
(Góòmɓwê Mk 9.14-29; Lk 9.37-43a)
(14) Ɓwâ ŋgáb ya féín yá mɨ̀kwìn nɨ̀vɨ́tɨ̀bì ya duré, nɨ̀ŋgwá kù ɨ́ ŋgɨ̀ɨ̀sò gín Yésùù, ŋgə́ ɨ́ cáàmsê ŋgéé tíí. (15) Ɗà ŋgə́ ɨ́ tà: «Yée Tá tɔ̀hí! Ók mwin móò mwàm. Ŋgə́ á gùnnɨ cáícáí. Yáb kɨ́ á ŋgə́ lòmɓànɨ cei. Ɓwâ kù ŋgə́ a gùrê wa̧á̧, kɨ́ kù mvúúm. (16) Mɨ tɨ genaá ŋgə́ nɨ̀fuùb woò, wáŋhȩ̀ȩ́ ŋgéé ɨ́ yɔ̂ nɨ́ ŋgáb.» (17) Yésù ɨ́ tà: «Kə́í! Ɨna nyí nùb ɓáŋhɨ́b ə́ə́m sumí ɗàwá rè, há̧á̧ ɓwâ ŋge á mɨ ɓa dùkwànɨ ɓe nyí? Mɨ ɓa nyí jíìkwànɨ há̧á̧ ɓwâ ŋge? Gewonaná mɨ mwɨi kɨ́ hò̧.» (18) Á Yésù ya pám nyéhè ɓáŋhîn kɨ́, ɗà nyéhè kɨ́ ɨ́ éíhô̧ mwɨi kíì só. Ŋgə́ ɨ́ wáŋnè ɓè mu̧u̧. (19) Nɨ̀fuùb ɨ́ ŋgɨ̀ɨ̀sò gín nóò, yɨ́ ŋgə́ yi du mwi̧í̧, ŋgáb ɨ́ fɔ̂ ŋgə́: «Àm níì á nyéhè kɨ́ tɨ yɔ́kce nɨ́ nɨ́m ŋgɨ́nnɨ?» (20) Yésù ɨ́ pìhè: «Àm ə́ə́m nyínè tɨ du ŋgóbtií á. Mɨ tanaɓa nyí àmɨɨr wááŋ á, ə́ə́m nyínè tɨ dùɓà háyè jíri ti hȩ íì mɨ̀nyéhȩ̀ȩ́ u̧, tɨ á sàmàìn nyí tana ɓe rè ŋgə́ éíkɨ́ ɓè, ŋgə́ gɨ̀ péín ndɨ, ɗà ŋgə́ a éíkî. Nɨ́m kù yè nɨ́ nyí yɔ́knɨ ndɨ̀ŋnɨ ɗàà. (21) [Ɨ́dù, jɔ̀sé ɓe mɨ̀yú̧, ɨ́ jìí ɓɔ̧ɔ̧ á kùb fɨ́tɨ ŋgɨ́nnɨ kúúŋ nyéhè kíì ru.]»
(Góòmɓwê Mk 9.30-32; Lk 9.43b-45)
(22) Ye kù nɨ̀fuùb lâs ya ɓáatɨ́ Gàlìlê, Yésù ɨ́ tànà ŋgáb: «Kùb ɓa nàrénɨ Mwin Nɨ̀rì nɨ̀vɨ́tɨ̀bì ŋgáré á. (23) Ŋgáb a kwíhè ŋgə́; ɨ́dù jíì taarɨ́bí Mèín a tì sə̀ə̀mcùhô̧ ŋgə́.» Nɨ̀fuùb noò ɨ́ ókɓà yəré cei.
Njábèé làmpô Dúú Jíri Mèèín
(24) Ɓwâ Yésù ɓe nɨ̀fuùb noò ya féín Kàpèrnàwúùm, nùb ɓáhe làmpóò Dúú Jíri Mèèín ɨ́ gàìnwò Píyéèr. Ŋgáb ɨ́ fɔ̂ ŋgə́ ɨnè: «Tá tɔ̀hí nyínè nɨ gòmnɨ làmpô Dúú jíri Mèèín ɗàwá à?» (25) Píyéèr ɨ́ pìhè ɨnè: «I̧i̧, ŋgə́ á ɓà há gòmnɨ.» Ɓwâ Píyéèr lə́ yóò, Yésù ɨ́ gàmkɔ́hè nyindí, ɗà ŋgə́ ɨ́ tà: «Sìmôŋ, wu lə́əmce ɨna? Na ɨ́ du nò njáabna mvènnɨ́b jííb ɗɔ̀bɨ́nné làmpô: nùb ti̧né kèè, nɨ̀gwííb?» (26) Píyéèr ɨ́ ta: «Nɨ̀gwííb á.» Á Yésù ta: «Hȩ du u̧ kɨ́, nùb ti̧né bɨ nɨ́m kù gòmnɨ ɗàà. (27) Ɨ́dù, nɨ́m mwi̧, nɨ́m nɨ ɗúwa nànɨ nùb lè njù̧. Àm kɨ́ á mɨ ta wu gɨ̀ ɓárín mɨ̀cɔhɨ̀rí. Həré yàyɨ̀rí wu ɓa bìniì, kumnɨm ɓɔ̧ ŋgéé. Wu ɓa kwànɨ mòné no á; mwèìn ɗóhe ɓe làmpô nɨ́me wé. Áam mwèìn kɨ́ ɗà wu a njáábè làmpô nɨ́mè ɓe kí.»